چند زبانه

Description

امکانات

تیم ترجمه فارسی
Polylang به شما اجازه می دهد یک سایت دو زبانه یا چند زبانه وردپرس ایجاد کنید. شما پست ها، صفحات و مقوله های ایجاد شده و پست ها را به طور معمول ارسال می کنید و سپس زبان را برای هر یک از آنها تعریف می کنید. ترجمه یک پست، هر چند که در زبان پیش فرض باشد یا نه، اختیاری است.

  • شما می توانید به عنوان بسیاری از زبان های که شما می خواهید استفاده کنید. اسکریپتهای RTL زبان پشتیبانی می شوند. بسته های زبان وردپرس بصورت خودکار دانلود و به روز می شوند.
  • شما می توانید پست ها، صفحات، رسانه ها، دسته ها، پست برچسب ها، منوها، ویدجت ها را ترجمه کنید …
  • انواع پست سفارشی، طبقه بندی های سفارشی، پست های چسبنده و فرمت های پست، RSS ها و تمام ویدجت های پیش فرض وردپرس پشتیبانی می شوند.
  • زبان یا توسط محتوا یا توسط کد زبان در URL تنظیم شده است، یا شما می توانید از یک زیر دامنه یا دامنه برای هر زبان استفاده کنید
  • دسته بندی ها، برچسب های پست و همچنین بعضی از متا به صورت خودکار در هنگام اضافه کردن یک پست یا صفحه جدید کپی می شوند
  • یک سوئیچر زبان قابل تنظیم به عنوان یک ویجت یا در منوی نوت ارائه شده است

نویسنده در انجمن wordpress.org پشتیبانی نمی کند. پشتیبانی و ویژگی های اضافی برای کاربران Polylang Pro در دسترس هستند.

اگر می خواهید از WPML مهاجرت کنید، می توانید از افزونه WPML به Polylang استفاده کنید

اگر می خواهید از سرویس ترجمه حرفه ای یا خودکار استفاده کنید، می توانید Lingotek Translation را به عنوان افزونه Polylang نصب کنید. Lingotek یک سیستم مدیریت کامل ترجمه را ارائه می دهد که خدماتی نظیر حافظه ترجمه یا پردازش ترجمه نیمه خودکار (مانند ترجمه ماشین و gt؛ ترجمه انسان و & gt؛ بررسی قانونی) ارائه می دهد.

اعتبارات

با سپاس فراوان از همه مترجمانی که به کمک ترجمه Polylang کمک میکنند.
با تشکر از شما برای الکس لوپز برای طراحی آرم.
بسیاری از پرچم های پلییلنگ از famfamfam آمده و دامنه عمومی هستند.
هر کدام از کد های شخص ثالث مورد استفاده قرار گرفته است، اعتبار در نظرات کد داده شده است.

آیا پلییلنگ را دوست دارید؟

دریغ نکنید به انتقادات و پیشنهادات خود را ارائه دهید .

Screenshots

  • پنل مدیریت زبان Polylang
  • رشته ترجمه پنل مدیریت
  • کتابخانه رسانه چند زبانه
  • صفحه ویرایش پست با زبان metabox

Installation

  1. اطمینان حاصل کنید که شما از وردپرس 4.0 یا بالاتر استفاده می کنید و سرور شما PHP 5.2.4 یا بالاتر را اجرا می کند (همان نیازمندی همان WordPress)
  2. اگر شما دیگر پلاگین های چند زبانه را سعی کردید، قبل از فعال شدن Polylang آنها را غیرفعال کنید، در غیر این صورت، ممکن است نتایج غیر منتظره ای دریافت کنید!
  3. نصب و فعال سازی پلاگین به طور معمول از منوی Plugins در WordPress.
  4. به صفحه تنظیمات زبان بروید و زبان هایی را که لازم دارید ایجاد کنید
  5. ویجت ‘switch switcher’ را اضافه کنید تا بازدیدکنندگان شما زبان را عوض کنند.
  6. مراقب باشید که موضوع شما باید با فایل های مربوط به .mo باشد (Polylang به صورت خودکار آنها را دریافت می کند زمانی که برای تم ها و پلاگین ها در این مخزن در دسترس هستند). اگر موضوع شما هنوز بین المللی نشده است، لطفا به راهنمای موضوع مراجعه کنید یا از نویسنده موضوع برای آن بین المللی استفاده کنید.

FAQ

دستورالعمل نصب و راه اندازی
  1. اطمینان حاصل کنید که شما از وردپرس 4.0 یا بالاتر استفاده می کنید و سرور شما PHP 5.2.4 یا بالاتر را اجرا می کند (همان نیازمندی همان WordPress)
  2. اگر شما دیگر پلاگین های چند زبانه را سعی کردید، قبل از فعال شدن Polylang آنها را غیرفعال کنید، در غیر این صورت، ممکن است نتایج غیر منتظره ای دریافت کنید!
  3. نصب و فعال سازی پلاگین به طور معمول از منوی Plugins در WordPress.
  4. به صفحه تنظیمات زبان بروید و زبان هایی را که لازم دارید ایجاد کنید
  5. ویجت ‘switch switcher’ را اضافه کنید تا بازدیدکنندگان شما زبان را عوض کنند.
  6. مراقب باشید که موضوع شما باید با فایل های مربوط به .mo باشد (Polylang به صورت خودکار آنها را دریافت می کند زمانی که برای تم ها و پلاگین ها در این مخزن در دسترس هستند). اگر موضوع شما هنوز بین المللی نشده است، لطفا به راهنمای موضوع مراجعه کنید یا از نویسنده موضوع برای آن بین المللی استفاده کنید.
از کجا پیدا کردن کمک؟
آیا Polylang سازگار با WooCommerce است؟
  • شما نیاز به یک افزونه جداگانه دارید تا Polylang و WooCommerce با هم کار کنند. افزودنی حق بیمه در دسترس است.
آیا به خدمات ترجمه نیاز دارید؟
  • اگر میخواهید از خدمات ترجمه خودکار یا خودکار استفاده کنید، افزونه Lingotek Translation را نصب و فعال کنید.

Reviews

Works perfectly

I used this plugin on 3 sites and it worked perfectly on all of them. It also works with custom posts and taxonomies.

Very good

Very good plugin to manage a multilanguage website without an heavy multisite !
The free version allows almost everything you need.

Great job, keep going on !

Read all 564 reviews

Contributors & Developers

“چند زبانه” is open source software. The following people have contributed to this plugin.

Contributors

“چند زبانه” has been translated into 25 locales. Thank you to the translators for their contributions.

Translate “چند زبانه” into your language.

Interested in development?

Browse the code, check out the SVN repository, or subscribe to the development log by RSS.

Changelog

2.2.5 (2017-11-09)

  • Update plugin updater class to 1.6.15
  • Add $link in cache key of links filters
  • Add support for ‘nav_menu’ post type in wpml_object_id
  • Fix conflict with Timber (introduced in 2.2.4)

2.2.4 (2017-10-26)

  • Pro: Fix unknown language not redirected to default when using multiple domains
  • Pro: Fix empty ‘lang’ query var not deactivating the language query filter
  • Pro: Fix conflict with The Events Calendar and Visual Composer when used together
  • Add new filter pll_hide_archive_translation_url #174
  • Add support for undocumented and deprecated WPML functions wpml_object_id_filter and icl_get_current_language
  • Fix ‘orderby’ and ‘order’ in wpml_active_languages. Needs WP 4.7+
  • Fix icl_get_languages not returning all languages when skip_missing = 0. Props Loïc Blascos
  • Fix pll_translate_string not working on admin #178
  • Fix PHP Warning in widget video in WP 4.9
  • Fix query using ‘any’ post type not filtered per language (introduced in 2.2)
  • Fix untranslatable string in About metabox. Props Farhad Sakhaei
  • Fix error with PHP 7.1 and Duplicate Post. Props Enea Scerba
  • Fix query auto translation not active in ajax requests on frontend
  • Fix query auto translation for ‘postname’ and ‘pagename’
  • Fix terms query auto translation not working for ‘include’ when no taxonomy is provided (WP 4.5+)

2.2.3 (2017-09-24)

  • اصلاح ویرایشگر در صفحات (در 2.2.2 معرفی شده است)

2.2.2 (2017-09-22)

  • Pro: رفع دکمه ارسال تکراری هنگامی که کاربر متا خراب شده کار نمی کند
  • اعلان پی اچ پی را با کاربران پلاگین # 175 تیک بزنید
  • هنگام ویرایش یک صفحه ترجمه شده برای پستها نمایش داده شده در قالب صفحه ثابت تنظیم شده است
  • رفع ناسازگاری با WP 4.8.2 (حفره یا سوراخ %1$s در آماده سازی)

2.2.1 (2017-08-30)

  • Pro: بخشی از کلاس API REST refactor را باز کنید
  • Pro: ثابت کردن کاربر متا تکراری محتوا را از DB حذف شده در هنگام حذف پلاگین
  • در هنگام حذف پلاگین، رشته های ترجمه را از DB حذف کنید
  • فایل های ترجمه نادرست بارگذاری شده در ajax در جلو زمانی که کاربر وارد سیستم می شود (WP 4.7+)
  • رفع کشویی زبان ویجت هنگام صرفه جویی در یک ویجت حذف شده (معرفی شده در 2.2)
  • رفع اشکال با مقادیر منفی برای پارامتر ‘گربه’ (معرفی شده در 2.2 برای نمایش داده شده در ظاهر)
  • هنگامی که زبان از محتوا (در 2.2 معرفی شده است)، مسئله عملکرد را در ترکیب با بعضی از پلاگین ها ثابت کند

2.2 (2017-08-16)

  • Pro: اضافه کردن پشتیبانی برای API REST
  • Pro: ادغام با تقویم رویداد را اضافه کنید
  • Pro: ادغام Refactor ACF Pro برای post metas و ادغام termas metas
  • طرفدار: درخواست تایید اگر همگام سازی یک پست ترجمه یک ترجمه را انجام دهد
  • طرفدار: منطق پست همگام سازی را از رابط جدا کنید
  • نرم افزار: گزینه ‘تشخیص زبان مرورگر’ را به طور خودکار غیرفعال کنید
  • طرفدار: اصلاح تغییر مسیر به 404 هنگامی که ترجمه صفحه “لجن” شامل شخصیت های غیر الفبا و عددی است.
  • طرفدار: رفع اشکال آرشیو آرشیو پست نوع ترجمه نشده
  • طرفدار: فیلدهای طبقه بندی ACF را اصلاح نکنید وقتی که اصطلاحنامه ترجمه نشده است # 156
  • Pro: ثابت خطا کشنده با ACF4
  • یک متن متنی متن متفاوت را در مدیریت # 45 پشتیبانی کنید
  • برای wpml-config.xml پشتیبانی از عبارات و عبارات ‘copy-once’ اضافه کنید
  • اضافه کردن پشتیبانی حداقل برای فیلترها ‘wpml_display_language_names’ و ‘icl_ls_languages’
  • بهبود سازگاری با افزونه وردپرس MU Domain Mapping # 116
  • بهبود سرعت فیلتر پست # 41 چسبنده
  • گزینه redirect_lang را برای چندین دامنه و زیر دامنه حذف کنید
  • هنگام استفاده از SSL از کوکی امن استفاده کنید
  • اجازه کپی / همگام سازی metas term با فیلتر “pll_copy_term_metas”
  • درخواست آژاکس فیلتر در term.php با توجه به زبان اصطلاح
  • هنگام تنظیم یک صفحه اصلی غیر منتخب صفحه استاتیک # 47 پیام خطا را در Customizer اضافه کنید
  • صفحه صفحه استاتیک را فقط اگر ما از صفحه اصلی استاتیک استفاده می کنیم
  • Refactor فیلتر parse_query برای استفاده از همان کد در دامنه و مدیر
  • از فیلتر add_language_to_link استفاده نکنید
  • اسکریپت نویسه ajaxPrefilter را در بالای صفحه حرکت دهید
  • ز wp_doing_ajax () به جای ثابت DOING_AJAX استفاده کنید
  • اصلاح پرس و جو های مالیات های سفارشی را از فیلتر زبان در مدیر حذف شده است
  • هنگامی که زبان از محتوا در Multisite تنظیم می شود، ترجمه WP اصلاح نمی شود.
  • لیست لیست های نوع اصلی را در PLL_OLT_Manager برای WP 4.7 + رفع کنید
  • رفع نام پست و لغزنده برچسب را به اشتباه برای آلمانی و دانمارکی تصفیه شده است
  • مشخصه lang در dropdown ها
  • فیلتر wpml_permalink فیلتر # 139 را تنظیم کنید
  • اصلاح WPML ثابت در تعریف شماره 151
  • حل منازعه با پلاگین Permalinks سفارشی # 143
  • مکان منو ثابت غیر منتظره را غیر فعال کنید

changelog.txt برای تغییرات قدیمی تر